Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

最新消息

本周六诗歌工作坊招募丨轻松调频 × 中间美术馆 EZFM Salon x Inside-Out Art Museum (I) Poetry Workshop

Beijing Inside-Out Art Museum

640.jpeg

轻松调频有聊沙龙x中间美术馆系列一

诗歌工作坊

交叠的地图:行走中的战争见证

W.H.奥登《来自中国的十四行诗》与卞之琳的战地诗歌

诗歌赏析及中英文诗歌朗诵

嘉宾主持:

沈汀(轻松调频栏目主持人)

许小凡(北京外国语大学英语系讲师)

时间:7月27日周六,14:30—16:30

地点:中间美术馆会议室

招募人数 :15人

报名方式:微信公众号“北京中间美术馆”或“轻松调频EZFM”《轻松调频有聊沙龙|与沈汀一起读诗》文章内留言,注明姓名及联系电话,以官方回复为准。


EZFM Salon x Inside-Out Art Museum (I)

Poetry Workshop

'A war of Our Very Own': Transcontinental Witnesses to the Chinese War

Poetry Reading in Chinese and English, close reading of W. H. Auden's war sonnets and Bian Zhilin's wartime poems

Moderated by: Shen Ting (Host of Radio EZFM), Xu Xiaofan (lecturer in English, Beijing Foreign Studies University)

Time:14:30-16:30, 2019.7.27

Venue: Conference Room, Beijing Inside-Out Art Museum 

Number of participants: 15

For those who are interested in participating in this workshop, please call us at (010) 62730230 or email us : info@ioam.org.cn

英国诗人W. H. 奥登和小说家衣修伍德在1938年来到中国战场,走过香港、广东、汉口、上海,以及黄河流域战区等地,将见闻和途中的诗歌创作写成《战地行纪》。

英国诗人W. H. 奥登和小说家衣修伍德在1938年来到中国战场,走过香港、广东、汉口、上海,以及黄河流域战区等地,将见闻和途中的诗歌创作写成《战地行纪》。

这部诗文集试图以旅行的方式对战争作出见证,它与奥威尔近距离观测西班牙内战的《向加泰罗尼亚致敬》等欧洲30年代的旅行文学类似,也与卞之琳等中国知识分子在晋东南前线的战地报告(如《第七七二团在太行山一带》和后收于《十年诗草》的《慰劳信集》)有诸多时空与视角的相通之处。“观看”和“见证”位于这些左翼知识分子在战时创作的诗文作品的核心。正如衣修伍德所说,“我是镜头一直打开的相机,我被动地记录,并不思考”。但与此同时,奥登也时刻提醒衣修伍德,“中国的战争也正是我们的战争”。在他折叠的世界版图上,正忍受暴行的中国土地与欧洲此刻的现实重合了:“地图真切地指明|恶行发生的地点|南京。达豪[即巴伐利亚的达豪集中营]”。

嘉宾主持简介\ BIOS

联合主办机构简介\ BIO

640-6.jpeg

CRI EZFM轻松调频是中国国际广播电台三套对内广播频率之一,自1986年开播以来,用中英双语每天24小时播出国内外新闻资讯、丰富多元的欧美及华语音乐精品、以及生动活泼的跨文化交流和学知栏目。


China Radio International , (CRI) is the only overseas broadcaster in the People's Republic of China. EZ FM is part of the domestic service of CRI English Broadcast. Live and interactive, EZ FM is representative of the phenomenal bilingual lifestyle in Beijing and other network cities such as Chongqing and Lhasa.